|
|
 |
RBD Best of... - już wkrótce w sprzedazy
www.rbd-grupo.co, data 15.09.2008, o 17:28 (UTC) | | Nie mozesz pominac tej plyty w swojej kolekcji!
RBD przygotowuje sie do wydania "RBD Best Of..." czyli CD+DVD z kolekcja ich najwiekszych hitow i teledyskow, nie zabranie:
Celestial, Tu Amor, Empezar desde Cero i Besame Sin Miedo, miedzy innymi.
CD
1 Rebelde (Best Of)
2 Solo Quedate En Silencio
3 Un poco de tu amor
4 Sálvame
5 No Pares (Studio Version)
6 Nuestro Amor (Best Of)
7 Aún Hay Algo
8 Este Corazón
9 Tras De Mí
10 Tu Amor
11 Ser O Parecer
12 Celestial
13 Bésame Sin Miedo
14 Inalcanzable
15 Empezar desde cero
DVD
1 Rebelde (Best Of)
2 Solo Quédate En Silencio (Live)
3 Sálvame
4 No Pares (Acoustic)
5 Nuestro Amor (Best Of)
6 Aún Hay Algo
7 Tu Amor
8 Ser O Parecer
9 Celestial
10 Bésame Sin Miedo
11 Inalcanzable
12 Empezar Desde Cero | | |
|
RBD zwyciezcami w Orgullosamente Latino!
www.ultimatedulcemaria.com/pl data 12.09.2008, o 11:03 (UTC) | | Jak wiecie RBD byli nominowani do nagrod Orgullosamente Latino 2008. I wygrali w dwoch kategoriach: Grupo latino del Ano (Latynoska grupa roku) oraz Video latino del ano (Latynoski wideoklip roku), ale przgrali w dwoch innych: Disco latino del Ano (Latynoska plyta roku) i Cancion latina del ano (Latynoska piosenka roku). Ponizej sa wszystkie wyniki.
Trayectoria Latina - Thalia
Solista Latina del Ano - Gloria Trevi
Solista Latino del Ano - David Bustamante
Grupo Latino del Ano - RBD
Disco Latino del Ano - Premonicion Live (David Bisbal)
Cancion Latina del Ano - Todo Ira Bien (Chenoa)
Video Latino del Ano - Inalcanzable (RBD) | | |
|
Dulce Maria i Anahi nagrywaja piosenke z Tiziano Ferro!
http://anahisalvame.glt.pl/ data 12.09.2008, o 11:02 (UTC) | | MEXICO, DF - tworzy przestrzen w swej pozegnalnej podrozy po Europie, biorac pod uwage czas, aby dowiedziec sie jakie jest zdanie Wlocha, rezygnuja nawet z godzin snu. Anahi i Dulce Maria z RBD wykonaja razem z Tiziano Ferro piosenke " El Regalo Mas Grande " (Najwiekszy dar)
W srod� w Madrycie, piosenkarz wraz z malymi zbuntowanymi, zdecydowal o wlaczeniu jej w nowy album, kt�ry podkre�la wag� uczucia nad rozumem.
"Ta piosenka byla calkowicie wykonana przez Tiziano, tekst i muzyka; m�wi o milo�ci, ale nie tylko, m�wi o istnieniu rodziny, o przyjaci�lach i o sobie. Opowiedzial nam, że dlugo chcial zaproponowa�, aby wsp�lnie za�piewali.
"To było ogromne zaskoczenie, kiedy zapytal czy chcialabym zrobi� duet z nim, zacz�lam skaka� z rado�ci. Wiedział, że b�dzie bardzo dobrze." - m�wi Dulce, w rozmowe telefonicznej z Reforma, Hiszpania.
Tlumacze " Y no puedo olvidarte" sp�dzaja ponad pi�c godzin pracy, bez wzgledu na to, że prawie nie �pia.
"Podr�żujemy wiecej niż 10 godzin, ledwie przybylysmy do Madrytu, opu�cilysmy walizki, przebralysmy sie i pojechalysmy do studia nagra�. Przybylismy po poludniu, a zakonczylismy o pierwszej w nocy. Dokonalysmy zmian w harmonogramie, godziny snu dodały nam relaksu - dodaje Dulce.
Anahi uważa, że jako duet mogą rowniez pomoc Tiziano podczas urlopu, za gorzki epizod, kiedy mieszkali kilka lat temu i meksykanskie kobiety nazywaly go "bigotudas".
"Mysle, ze wszyscy popelniamy bledy, czasami ludzie potrafia wybaczyc, ale Tiziano jest osoba, ktora dodaje nam talentu i piekne piosenki. Musimy zapomniec o tak wielu zlych wspomnieniach ale nigdy boli przebaczenie. Meksykanie mają dobre serca i zawsze otwarte drzwi dla wszystkich. - m�wi Any.
Poza tym w odpowiednim czasie obok spiewaczki "Tardes Negras", Dulce i Anahi beda mogly w praktyce szkolic swoje umiejetnosci jezykowe i nauczyc sie nowych zwrotow, ktore rowniez przedstawi im Wloszka.
"To bylo niewiarygodne; bawilysmy sie jak szalone, znamy kilka slow po wlosku, ale musialysmy uczyc sie wymowy. Tiziano powiedzial nam, ze nie jest tak źle. Mam nadzieje, ze pojdzie na kompromis. - Anahi.
Planuje sie, ze nowy album Tiziano Ferro, dotychczas nieznany, rozpocznie sprzedac w listopadzie, a na poczatku pazdziernika uslyszec bedzie mozna w radiu pierwsza promocyjna piosenke. "El Regalo Mas Grande" mogloby byc drugą w celu promowania.
tlumaczenie: anahisalvame.glt.pl | | |
|
LLista tracklist z nowej płyty
www.rbdworld.org data 08.09.2008, o 09:37 (UTC) | | Dzięki naszej siostrzanej stronie, przedstawiamy kolejny kurs tracklista z najnowszej płyty i ostatnią CD RBD w Studium, które saldra w lutym.
1.- El principio del fin (RBD)
2.- Sufre conmigo (Anahi, Maite y Dulce)
3.- Dímelo (Cristian Chávez)
4.- Sígueme (Dulce Maria)
5.- Tanto duele (Maite)
6.- Gota a gota (Alfonso Herrera)
7.- Sinceridad (RBD)
8.- Todo y mas (Christian, Christopher y Alfonso)
9.- Tras las sombras (RBD)
10.- You gotta the Light of the World toning (Christopher)
11.- Esta vez (RBD)
12.- I do believe (Anahi
Bonus Tracks
13.- El regalo más grande (Anahi y Dulce ft. Tiziano Ferro)
14.- Dance baby (Christopher y Poncho)
15.- No hay nada (Christian y Maite ft. Gabriela y Yurem de La nueva banda) | | |
|
Piosenka napisana sprzez Fana RBD
foro data 25.08.2008, o 20:03 (UTC) | | Oto bardzo piękna piosenka,która fan napisał dla RBD ze względu na rozdzielenie grupy. Tutaj zamieszczam linka do piosenki i tekst, które jest prześliczny.
Hoy la noticia llegó
El sueńo que nos unió
Tiene un fin, la magia acabó
El mundo ya no giró
Pues se enteró al igual que yo
Que nos arrancan el corazón
Y yo no puedo entender porque
Me matan esta ilusión
Y solo quiero saber que hacer
Para luchar con el corazón
Y no dejarme vencer..
No, no, no, nunca me detendré
La esperanza jamás muere
Lucharé si así lo quieres
No te vayas RBD
No solo lo digo yo
El mundo esta a mi favor
No se vayan tan pronto, no
No entiendo esta decisión
No puedo aceptarla no
Mi corazón me lo pide hoy…
Y yo no puedo entender porque
Me matan esta ilusión
Y solo quiero saber que hacer
Para luchar con el corazón
Y no dejarme vencer
No, no, no nunca me detendré
La esperanza jamás muere
Lucharé si así lo quieres
No te vayas RBD
Link - http://www.youtube.com/watch?v=lTayP5e6EGY&eurl | | |
|
Marsz dla RBD na całym ŚWIECIE
www.rbdworld.org data 25.08.2008, o 19:49 (UTC) | | Fani RBD wyszli na ulicach w sobotę aby wziąśc udział w marszu , że grupa się nie rozpadłą, która ma ogromny wpływ na Brazylię, gdzie tysiące protestowali, jak zauważono w kilku filmach wzrosła sobie wielbicieli "rebeliantów" laoreja.tv.
Brazylijski prasy stanowiły dwa tysiące kibiców zgromadzonych w centralnej ulicach Sao Paulo, jednak przez obrazy, że wspiął się na terenie kilku miast Cariocas, łatwo może podwójnej lub nawet potrójnej, że liczba.
W innych państw Ameryki Południowej, takich jak Chile, około 300 kibiców zostały wyrażone w stosunku do rozpadu podczas wspinaczki wzgórzu, gdzie czerwone i białe balony wydane w proteście.
W Wenezuela wziął 100 fanatycznych fanów w Caracas Plaza Alfredo Sadel, krzyk sloganów przeciw rozwiązaniu. W Medellin, Kolumbii również wyszło na marsz, którzy domagali się aby ich ukochany zespół RBD pozostał zjednoczony.
W Meksyk, zgodnie z kibiców którzy przybyli tylko 70 agencji zebranych nie mają tego samego losu, bo gniazda w meksykańskiej stolicy zostały zaatakowane przez inne grupy społeczne, jak wiadomo, darketos, punki i emos, więc postanowił udać się bezpośrednio najlepszych Anioł Niepodległości.
Inni protestowali na bramach wielonarodowych firmę płytową EMI, która publikuje dyski RBD, gdzie corearon sloganów przeciw separacji z ich bożków, również udał się do Televisa, spółka należąca do grupy użytkowników.
W domu rekord, banerów wyświetlanych na piętrze naprzeciwko wejścia i, z białej farby, odzwierciedla ich ścieżki wzdłuż boków Christian, Dulce María, Anahí, Maite, Christopher i Poncho.
| | |
|
|
|
 |
|
|
|
|
1/11 - La Paz, Bolivia
07/11 - Buenos Aires, Argentina
08/11 - Córdoba, Argentina
09/11 - Rosário, Argentina
25/11 - Fortaleza, Brasil
27/11 - Porto Alegre, Brasil
28/11 - Rio de Janeiro, Brasil
29/11 - Săo Paulo, Brasil
30/11 - Brasília, Brasil
05/12 - Los Angeles, EUA
06/12 - México, Distrito Federal
09/12 - Săo Paulo, Brasil
10/12 - Rio de Janeiro, Brasil
11/12- Guayaquil, Ecuador
12/12- Quito, Ecuador
13/12- Lima, Peru
14/12- Santiago, Chile
16/12- Ljublijana, Slovenia
18/12- Belgrado, Serbia
21/12- Madrid, Espańa
 Uwaga: do tej pory te terminy są już potwierdzone. Daty pokazów mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Datas sujeitas a mudanças sem aviso prévio.
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|